Departamento de atletismo da Universidade de Seattle publicou um comunicado Terça-feira para se desculpar pelo “termo ofensivo usado durante a transmissão de basquete masculino de domingo à noite”.
O anúncio veio no meio da primeira metade da derrota do SU por 67-59 para São Francisco no Redhawk Center. Russell Brown, funcionário do Seattle U, foi o locutor de cada jogo, junto com o analista John Impelman na ESPN +.
Na partida, o atacante de Dons, David Fuchs, marcou no centro dos Redhawks, Houran Dan, dando ao San Francisco uma vantagem de 13-7 faltando 13:43 para o fim do intervalo.
Durante sua entrevista, Brown disse: “Fuchs no rebote. Boa vedação para Dan. Passe de reentrada para ele. Desce a linha de base. Ele sobe e termina no topo do (termo depreciativo).”
A ESPN, que serve como plataforma de distribuição e não é responsável pela contratação de emissoras, não quis comentar. Os Redhawks cuidam da produção de transmissão de jogos de basquete.
“Esta linguagem é inaceitável e não reflete nossos valores ou nosso compromisso com um ambiente inclusivo e respeitoso para nossos alunos-atletas, treinadores e fãs”, disse o Seattle U em comunicado. “Compreendemos os danos que isto causou e estamos a levar o assunto a sério. Resolvemos a situação internamente para evitar que isto aconteça novamente.”
“Como universidade católica jesuíta, mantemos um alto padrão e estamos empenhados em garantir que as nossas ações sejam consistentes com os valores que representamos.
Brown ingressou na SU em 2021 e é diretor associado de Comunicações e Estratégia Digital.
Na terça-feira, Adam Race assumiu as tarefas jogada a jogada durante a vitória do Seattle U por 69-55 sobre o estado de Washington.



