O Presidente Trump está a adicionar uma nova tarifa de 10 por cento sobre quase todas as importações para os Estados Unidos, na sequência de uma decisão do Supremo Tribunal que anulou a maioria das tarifas impostas pela administração no ano passado.
Em um ordem executiva Assinado na noite de sexta-feira, Trump descreveu algumas exceções, incluindo importações de minerais essenciais, carne bovina e produtos agrícolas, carros, medicamentos e mercadorias do Canadá ou do México. As novas tarifas entrarão em vigor em 24 de fevereiro de 2026.
Numa conferência de imprensa na sexta-feira, Trump atacou a decisão do Supremo Tribunal e recorreu a ataques pessoais, chamando os seis juízes que decidiram contra o seu comércio de uma “vergonha para a nossa nação”. Respondendo à pergunta de um repórter sobre como decidiu destituir os dois juízes que nomeou, Neil Gorsuch e Amy Coney Barrett, Trump chamou-os de “membros da família”.
A nova política comercial baseia-se na Secção 122 da Lei do Comércio de 1974, que permite ao presidente impor tarifas únicas e imediatas de até 15% se os défices comerciais forem “grandes e graves”. Essas tarifas duram apenas 150 dias, a menos que o Congresso permita uma prorrogação. Tal como a Lei Internacional de Poderes Económicos de Emergência (IEEPA), o estatuto nunca antes foi utilizado por um Presidente dos EUA desta forma.
Após o prazo de 150 dias, é possível que Trump consiga manter as tarifas da Seção 122 em vigor. Mas a administração também pode aproveitar este tempo para preparar outras formas de tarifas, essencialmente alterando as justificações legais para alcançar os mesmos efeitos regulatórios, afirma Gregorius Husisian, sócio e advogado contencioso da Foley & Lardner LLP, que ajudou mais de 100 empresas a apresentar pedidos de pagamento. “(Omitir a Seção 122) é um período limitado de tempo que a autoridade da ponte terá”, diz Husisian.
Entretanto, a administração Trump poderia passar pelo processo de condução de investigações comerciais com base em preocupações de segurança nacional ou na propagação de práticas comerciais desleais, que são um requisito para a imposição das tarifas da Secção 301 e da Secção 232. opções tarifárias que levam mais tempo para serem implementadas.
Numa ordem executiva separada, a administração confirmou que, apesar da IEEPA ter anulado as tarifas, a isenção mínima, que isentava de impostos pacotes de comércio eletrónico com valor inferior a 800 dólares, permanece suspensa. O prazo de minimis do ano passado causou enormes atrasos no processamento de pacotes nas fronteiras dos EUA, bem como aumentos de preços na economia.
Em conferência de imprensa, a Trombeta não definiu o que aconteceria às empresas que solicitam pagamentos em tarifas. A decisão do Supremo Tribunal Federal não determinou se e como os impostos deveriam ser pagos. Respondendo à pergunta de um repórter sobre o assunto, Trump disse que o assunto será litigado em tribunal.
Especialistas disseram à Wired que esperam que o processo de reembolso seja cada vez mais demorado, exigindo que as empresas registrem reclamações e calculem a quantidade de dinheiro que acreditam que deveriam receber de volta. Mesmo assim o controle deve ser feito na quantidade de carvão. O processo pode durar de alguns meses a mais de dois anos.
A decisão judicial final confere ao presidente do IEEPA poder significativo em questões de necessidade, mas esse poder não se aplica à tributação. Trump, numa conferência de imprensa, criticou frequentemente a decisão: “Mas agora o tribunal deu-me o direito, sem dúvida, de entrar no país para proibir todas as coisas, para destruir países estrangeiros… mas não o direito de pagar pelo crime”, disse ele. “Quão louco ele é?”
Às vezes, a conferência de imprensa transforma-se num discurso retórico sobre a questão das tarifas, como se o presidente pensasse que a Europa está demasiado acordada ou o quanto odeia o presidente federal Jerome Powell. Falando sobre como o tribunal está interpretando a carta do IEEPA, Trump de repente começou a se gabar de suas impressionantes habilidades de leitura. “Eu li parágrafos. Li muito bem. Ótima compreensão”, disse ele.



