Início NOTÍCIAS ChatGPT tem ‘Coblin’ Mania nos EUA. Na China vai ser assim, vão...

ChatGPT tem ‘Coblin’ Mania nos EUA. Na China vai ser assim, vão te pegar constantemente

37
0

Você está mesmo? online em 2016 se você ainda não experimentou as condições verbais do ChatGPT? Ele gosta de goblins, elide-os e de construções proposicionais do tipo “não é A, é B”. Mas o que você talvez não saiba é que o chatbot também tem muitas expressões estrangeiras que gosta de dizer em chinês, e elas agem para enlouquecer os usuários chineses.

O ChatGPT faz um trabalho decente ao responder perguntas em chinês, e é por isso que é amplamente utilizado na China, embora seja bloqueado pelo governo. Mas quando os usuários perguntam, seja uma questão de matemática ou um prompt de geração de imagem, o chatbot gosta de responder: , que se traduz literalmente como: “Vou continuar te pegando (quando você cair).

Cabeça… o quê? Uma tradução mais ampla poderia ser: ‘Eu o ajudarei em tudo o que vier’. Mas para qualquer falante nativo de chinês, a expressão é irritantemente sentimental e deslocada. O modelo às vezes fica mais efusivo e diz em chinês: “Aqui estou: sem me esconder, sem recuar, sem me virar, sem correr. Serei firme o suficiente para te pegar.” Além disso, o som que você acabou de ouvir foi de milhões de usuários chineses do ChatGPT revirando os olhos em uníssono.

Hoje, esta frase é um excelente exemplo das muitas palavras que os exemplos da OpenAI exibiram com pessoas que falam chinês. Outro tique muito falado nas redes sociais é como a modelo gosta de dizer (“Ajude-me a cortá-la uma vez”), um slogan de marketing freneticamente onipresente da PDD, uma importante plataforma de comércio eletrônico chinesa que também possui a Temu.

O fenômeno, onde eles aderem a padrões de fala específicos e são forçados ao ponto que sentem, é chamado de “colapso de modo”, diz Max Spero, cofundador e CEO da Pangram, uma ferramenta de detecção de escrita por IA. Geralmente é causado por um exercício em que os laboratórios de IA fornecem feedback aos LLMs sobre suas respostas. “Não podemos dizer: ‘É uma boa escrita, mas se escrevermos bem dez vezes, não será mais uma boa escrita’”, diz Spero.

Virou um meme

A frase “Vou continuar te pegando” aparece com tanta frequência nas respostas do ChatGPT que se tornou uma tendência na internet chinesa. Uma imagem retrata um chatbot para liberar o airbagesperando para pegar as pessoas caindo.

Zeng Fanyu, um desenvolvedor de 20 anos de Chongqing, disse à Wired China que se inspirou para desenvolver um projeto chamado Primeiro de Abril. Jiezhuou “pegar” em chinês. Jiezhu é uma ferramenta de engenharia de código aberto que ajuda os chatbots a entender a intenção do usuário. “Sim, Jiezhu era tão engraçado que tive muita motivação ao desenvolvê-lo”, diz Zeng. Desde que o ChatGPT usou suporte de codificação, o chatbot tem sido usado continuamente Jiezhu completamente espontâneo em suas respostas.

OpenAI está ciente da mímica. Ao lançar um novo modelo de imagem em abril, uma das imagens de amostra compartilhada pela própria empresa na verdade zombava do fenômeno. Em imagemque imita a história em quadrinhos, Boyuan Chen, pesquisador chinês da OpenAI, imaginou-se frustrado porque um novo modelo de imagem aprendeu a dizer a mesma frase novamente. “Esta frase como uma frase chinesa não natural, mas engraçada, é usada pelo GPT na Internet chinesa”, diz o prompt.

A OpenAI não respondeu a um pedido de comentário por cabo.

É uma tradução ruim?

Existem duas explicações prováveis ​​para o motivo pelo qual o ChatGPT ficou obcecado com a frase “Vou continuar pegando você”. A primeira coisa é que isso pode ser causado por uma transferência estranha.

Conversei com várias pessoas com uma frase marcada que tem um significado semelhante a “Eu peguei você”, o que faz sentido para todas as respostas no rascunho de inglês. Mas enquanto “I have you” parece casual e conciso em inglês; “Vou continuar te pegando” em chinês parece prolixo e perdido. Um usuário até consultou seu histórico de bate-papo para me mostrar um padrão que ele costuma dizer ” JiezhuA palavra chinesa para “pegar” em lugares onde provavelmente significava “compreender”, indicando o erro potencial do que Jiezhu significa em determinadas circunstâncias.

Source link