Imagens GettyEnquanto o Leeds United se prepara para enfrentar o Manchester United neste fim de semana, para alguns torcedores isso trará de volta memórias da polêmica transferência de um jogador de Elland Road para Old Trafford nos primeiros anos deste século.
Foi no verão de 2004 que Alan Smith, do Leeds United, fez o impensável e passou para o rival do clube, o Manchester United – sabendo que isso desencadearia um fenômeno linguístico a milhares de quilômetros de distância, na Coreia do Sul, que continua até hoje.
Nos três anos que Smith passou em Old Trafford após sua mudança de £ 7 milhões, suas atuações nunca atingiram o nível máximo em seu clube anterior, onde o atacante de sua cidade natal havia sido um herói local.
Mas na Coreia do Sul, uma perda na quinta de Smith deu origem a uma frase inicialmente obscura que significa efectivamente o núcleo ou o auge da vida de alguém.
“Dias de Leeds” é hoje um termo comum entre os 52 milhões de falantes do país, embora pareça que uma grande proporção da população nunca ouviu falar da cidade, muito menos do jogador.
Futebol ‘coração partido’
“A maioria das pessoas não conhece sua etnia, então eu mesmo explico”, diz Josh Willman, que faz contato com o grupo de apoio sul-coreano do Leeds United.
Willman, natural de Hemsworth, West Yorkshire, mudou-se para a Coreia do Sul em 2017, a 8.000 quilómetros de distância, onde passou a maior parte dos oito anos seguintes como professor de inglês antes de regressar a casa no mês passado.
Ele diz que a transferência de Smith para o Pennine, quando ele tinha 12 anos, foi seu primeiro “desgosto” no futebol.
“Quando ouvi essa frase pela primeira vez, não foi bom lembrar dela”, disse Willman rindo.
“Foi no meu primeiro ano lá. Eu nunca tinha ouvido falar disso antes de ir.
“A primeira pessoa com quem trabalhei era de Barnsley e ele gostava muito de futebol, então foi ele quem me explicou.”
Acredita-se que os “dias do Leeds” levaram um dos melhores jogadores do país – Park Ji-sung – a ingressar no Manchester United um ano depois de Smith.
Imagens de Richard Heathcote/GettyCom a internet e o interesse pelo futebol inglês na Coreia do Sul, as condições estavam maduras para que a frase se espalhasse.
“No início, era usado apenas por torcedores de futebol, mas depois tornou-se cada vez mais usado por outras pessoas”, diz o Dr. Seo Su, professor de coreano na Universidade de Leeds.
Ele acrescentou que o significado de “Leeds Days” “evoluiu” ao longo do tempo.
“Quando se originou, o significado era na verdade ‘uma época passada’, mas agora é mais usado para se referir à juventude de alguém ou ao seu auge.
“Também pode se referir à sua popularidade como superstar ou cantor, à sua popularidade com o público ou à sua riqueza.”
Josh WilliamsRecentemente, a parte “dias” da frase foi abandonada pela geração mais jovem, diz o Dr. Su, e “leads” agora são usados.
Um novo restaurante coreano no centro de Leeds, inaugurado em abril por Hyong Joon Kim e sua esposa Yoon Seung Peng, no entanto, levou a frase ao máximo.
“Vou ser honesto, não sabia de antemão”, admite Jun, 54, que se mudou da Coreia para o Reino Unido pela primeira vez em 2001. “Então, quando pensei sobre isso, percebi”.
“Há cerca de 15 ou 20 anos, comecei a ver celebridades postando fotos de si mesmas nas redes sociais quando eram jovens ou em seus ‘dias de liderança’”, explicou ele.
“É um termo que os coreanos conhecem, mas não é realmente conhecido por pessoas de fora do país.
“Então, usamos porque queríamos que as pessoas soubessem que estávamos servindo comida coreana autêntica.”
Hyung Joon KimWillman, que coapresenta um podcast sobre a cultura sul-coreana para expatriados, diz que um de seus alunos também se chamava Leeds.
Também adquiriu uma clínica dermatológica e um bar com o nome da cidade, este último dos quais cerca de uma dúzia de torcedores do Leeds uniram-se para uma festa de promoção há alguns anos.
No entanto, longe de ser um bar de esportes movimentado com grandes TVs, Willman diz que era na verdade “um bar de uísque bastante pequeno e caro, não o melhor cenário para uma dúzia de pessoas assistindo a uma partida de futebol”.
“Não creio que o proprietário tenha ficado muito feliz”, acrescentou.
Imagens GettyEmbora a frase tenha sido inicialmente chocante para o jogador de 33 anos (que tem 35 anos na Coreia do Sul), por causa da tão difamada mudança de Smith, ele rapidamente passou a apreciá-la como uma lembrança de casa.
“Se eu o visse em um restaurante, tirava uma foto e mandava para todo mundo – ‘Olha isso, somos famosos’”, explicou.
“Qualquer conexão que eu pudesse fazer entre a Coreia e Leeds seria boa, mesmo que a maioria das pessoas não soubesse o que isso significa”.




